خبرگزاری صدا و سیما: ایران عامل آشنایی غرب با نظریه‌های اندیشمندان یونانی

رایزن فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در آتن با اشاره به نقد ایرانی‌ها به نظریه‌های اندیشمندان یونانی، رنسانس را عامل انتقال علوم و نقد‌ها از مشرق زمین به مغرب توصیف كرد.

1399/03/06
|
13:06

به گزارش خبرگزاری صدا و سیما، آقای علی محمد حلمی، رایزن فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در آتن درباره برنامه‌های فرهنگی ایران در كشور یونان در ویژه برنامه طعم غزل ماه با اشاره به اینكه ایرانی‌ها اولین نقد كننده نظر فیلسوفان یونانی بودند، گفت: رنسانس باعث شد كه بخشی از علوم كه در شرق زمین ریشه داشت به غرب وارد شود و غربی‌ها متوجه شدند كه یونان در گذشته دانشمندانی داشته است.

رزمایش همدلی مومنانه در یونان
حلمی درباره دیگر برنامه‌های نمایندگی فرهنگی ایران گفت: یكی از كار‌هایی كه امسال انجام دادیم، كمك‌های مومنانه بود. این كمك‌های برای ایرانی‌هایی كه در یونان در مضیقه مالی هستند در نظر گرفته شد. برای اجرای این برنامه با هزینه شخصی و همراهی همكاران‌مان در سفارتخانه ایران در یونان بودجه‌ای را تهیه كردیم و 78 بسته ارزاق عمومی توزیع شد.

وی در پاسخ به سوالی مبنی براینكه برنامه‌های آموزش زبان فارسی در یونان چگونه است، این طور پاسخ داد: در دانشگاه ارسطو و دانشگاه دیگری در شهر آتن یك سال و نیم است كه آموزش زبان فارسی شروع شده است. در محل نمایندگی فرهنگی ایران هم كلاس‌های آموزش زبان فارسی شروع شده است. افرادی كه دانشجو نیستند و علاقمند به زبان فارسی هستند در این كلاس‌های زبان فارسی شركت می‌كنند. زمان برگزاری این كلاس‌های زبان فارسی هم بعد از ظهر‌ها در نظر گرفته شده است كه افراد فراغت بیشتری دارند.

حلمی ادامه داد: در این كلاس‌ها افرادی مثل وكیل، حقوق دان و افراد تحصیلكرده‌ای شركت می‌كنند.

روابط مناسب علمی ایران و یونان
رایزن فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران درباره روابط علمی و مذهبی میان دو كشور ایران و یونان اظهار داشت: در سطح خوبی روابط دانشگاهی داریم و گفت و گوی خوبی میان اسلام و مسیحیت ارتودكس وجود دارد و به صورت منظم جلساتی برگزار می‌شود. امسال هم نوبت حضور یونانی‌ها در ایران است این روابط به شكل یكسال در میان در 2 كشور برگزار می‌شود.

وی گفت: اعطای بورسیه‌ها هم در حال انجام است البته برای بهتر شدن شرایط اعطای این بورسیه نیاز به همت وزارت علوم هست.

رایزن فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در پایان اعلام كرد: جشنواره‌های مختلف فیلم و... هم در حال برگزاری است، همچنین برنامه‌های تولید فیلم هم انجام می‌شود. برای فیلم سلمان فارسی هم همكاری‌هایی در یونان قرار است انجام شود البته نیاز به بیشتر شدن سطح این همكاری‌های فرهنگی است.

وی در ادامهگفت: شرایط خاصی كرونا در جهان ایجاد كرده است و بعضی برنامه‌های نمایندگی فرهنگی ایران در یونان به صورت آنلاین برگزاری می‌شود، همچنین نمایشگاهی از آثار قرآنی را به صورت الكترونیكی برگزار كردیم و از طریق فضای مجازی به معرفی این نمایشگاه پرداختیم.

نمایش فیلم از عید پاك مسیحی تا عید فطر
حلمی ادامه داد: نمایش فیلم‌های ایرانی از عید پاك مسیحیان تا عید فطر را هم برگزار كردیم كه مدت برپایی این برنامه یك ماه‌ونیم می‌شود. براساس این برنامه روز‌های پنجشنبه یك فیلم ایرانی را با ترجمه و زیرنویس یونانی نمایش دادیم.

رایزن فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران تصریح كرد: یكی دیگر از برنامه‌های فرهنگی در ماه‌های گذشته معرفی جاذبه‌های ایران از طریق نمایش فیلم‌هایی بود كه مجوز پخش آن را داشتیم.

حلمی درباره برنامه‌های روز قدس در نمایندگی فرهنگی ایران در یونان هم گفت: با توجه به روز جهانی قدس، كنفرانسی در آتن برگزار كردیم. امسال به دلیل شرایط خاص هماهنگی‌هایی انجام دادیم و 8 نفر از اساتید دانشگاه، مفتیان و. حضور پیدا كردند و با مجموعه این افراد كنفرانس الكترونیكی برگزار شد كه مورد استقبال قرار گرفت.

نمایشگاهی مورد توجه یونانی‌های جهان

وی اظهار داشت: علاوه براین كنفرانس نمایشگاه فیلم و عكسی هم از جنایات رژیم صهیونیستی برگزار كردیم كه این نمایشگاه هم در یونان مورد استقبال قرار گرفت. همچنین نمایشگاه عكس مورد توجه یونانی‌های جهان قرار گرفت كه این موضوع را از طریق بررسی موتور جست و جوی گوگل متوجه شدیم. به طوری كه طی 24 ساعت چند هزار نفر از این نمایشگاه بازدید كردند.

رایزن فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران تأكید كرد: از نماهنگ‌های مقام معظم رهبری هم در خصوص روز قدس استفاده كردیم كه به زبان یونانی ترجمه و منتشر شد.
حلمی با اشاره به سختی‌های فعالیت فرهنگی در نمایندگی فرهنگی ایران در یونان هم گفت: مجموعا سه نفر هستیم و سختی‌هایی برای انجام كار‌ها داریم.

دسترسی سریع