نائیبرئیس اتحادیه ناشران گفت: متاسفانه پروانه نشر به جواز كاسبی تبدیل شده و عدهای زمینهای فراهم آوردهاند كه افراد فاقد صلاحیت با پرداخت پول كتاب چاپ میكنند.
به گزارش خبرگزاری مهر، برنامه رادیویی ذوزنقه درباره وضعیت نامناسب حق تألیف نویسندگان با حضور محمود آموزگار نائبرئیس اتحادیه ناشران و كتابفروشان تهران از آنتن رادیو گفتگو پخش شد.
آموزگار در این برنامه گفت: در نمایشگاه كتاب غرفههایی با مضمون انتشار خاطرات مردم وجود داشت و این به آن معناست كه در جامعه نشر، افراد بسیاری فعال هستند و تنها خدمات نشر ارائه میدهند. این افراد را نمیتوان با نام ناشر معرفی كرد. این گروهها نهتنها حقالتالیف پرداخت نمیكنند، بلكه مبلغی را نیز دریافت كرده و در نهایت كتاب را تحویل مؤلف میدهند. ناشر كسی است كه در خلاقیت او تردیدی وجود ندارد. ناشر نسبت به معرفی اثر و نویسنده اهتمام میورزد و طبیعتاً حق التالیف پرداخت كرده كه موجب استمرار همكاری با نویسنده میشود.
وی افزود: حق التالیف 10 درصد در حوزه نشر مصونتر بوده و مبلغی متعارف است؛ هرچند درصدهای انگشت شمار بالاتر و یا پایینتر نیز تخمین زده میشود. متأسفانه پروانه نشر به جواز كاسبی تبدیل شده و عدهای زمینهای فراهم آوردهاند كه افراد فاقد صلاحیت با پرداخت پول كتاب چاپ میكنند.
نایب رئیس اتحادیه ناشران آمار افراد غیر متخصص در حوزه نشر را بیش از 15 هزار نفر تخمین زد و گفت: این فضا بسیار آشفته است و قضیه بهگونهای پیش میرود كه كار برای ناشران حقیقی دشوار شده است. طی سال، 100 هزار عنوان كتاب به چاپ میرسد اما این میزان فعال در حوزه تألیف، آیا به واقع جز نویسندگان هستند؟ حوزه نشر با چنین معضلاتی درگیر است.
آموزگار با اشاره به نظارتهای صنفی این اتحادیه گفت: این مسائل محتوایی است كه به حوزه صنفی ارتباطی ندارد. این اتحادیه به شهر تهران محدود است و نمیتوانیم همه اعضا را رصد كنیم. بههمین دلیل بعد از اعلام تخلف، وارد موضوع شده و برخورد میكنیم.
وی در پایان گفت: شمار ناشران چندبرابر كتابفروشان است كه باید به رقمی متعادل برسند؛ همچنین فعالیت نشر تهران سه برابر سایر نقاط كشور است و این فاصله نیز باید كاهش پیدا كند.
در ادامه این برنامه ابوالفضل طاهری، نویسنده با اشاره به چاپ دو اثر خود به زبان آلمانی و انگلیسی گفت: در سن 4 سالگی كتابخانهای كوچك داشتم و همین مسئله انگیزهای شد تا در سن 5 سالگی پا به مدرسه بگذارم.
وی افزود: با طراحی جلد كتاب درآمدزایی كردم و این زمینهای شد تا سرمایهای برای چاپ كتابهایم فراهم شود. این همكاری منجر به ایجاد اعتماد به نفس در بنده شد. با قلم این افراد آشنا و نسبت به خود امیدوار شدم.
طاهری با اشاره به كتاب خود در زمینه آموزش زبان با انگشتان درس، گفت: حق تألیف این كتاب 40 درصد بود ولی در ایران نهایتاً تا 15 درصد تخمین زده میشود. در خارج از كشور این رقم برای یك نویسنده كتاب اولی 40 درصد است.
این نویسنده در پایان گفت: كتابی كه به زبان آلمانی نوشتم به معنای پیروزی روح میباشد. یكی از دوستان كه بزرگشده آلمان است، رمانم را ویرایش و بازنویسی كرد و نامش نیز در كنار نویسنده به كتاب اضافه شد.